Esclavo de las teleseries, pero no de la TV

Esto es a lo que se dedica constantemente mi conexión de ADSL estos días (cuando no la estoy usando yo, claro):

Montones de tiempo libre

La gracia es que entre ((Donde «esto» es TVShows bajando los episodios a los que estoy «subscrito«, controlados desde TVForecast para tenerlo un poco controlado. Renombrados por TVRenamer.pl y que baja vía Torrent el Azureus, con subtítulos bajados con SubDownloader de OpenSubtitles.org y puestos en mi disco en red Synology DiskStaton DS-106j que comparte en red WiFi con XBMC (imágenes) en la XBox.)) esto ((Y esto está mucho más automatizado de lo que parece, increíblemente.)) y el PVR ((Siemens Gigaset M740AV de InOut.tv.)) mi televisión no se ha vuelto sino un visualizador de contenido. Me he vuelto totalmente independiente de horarios, publicidad o cadenas de televisión. Veo lo que quiero, cuando quiero siempre y cuando ya haya sido transmitido en algún sitio.

No te das cuenta cuánto habla la gente de publicidad y programas que supuestamente «no les gustan» hasta que dejas de «zapear«. De repente en la hora del café en la oficina no sabes de qué hablan. No sabes cuándo pasan los programas que el PVR graba solo y recibes tus noticias por Internet.

Definitivamente, si este no es el momento perfecto para definir un nuevo formato de distribución de contenido que beneficie a los usuarios entonces pasará y ya no habrá forma de rescatar la nueva mentalidad.

Como ya hemos comentado antes, los que venden y producen el contenido ((Con la intención de ganar dinero con ello, muy justificadamente.)) tienen que entender que la experiencia que ofrecen tiene que ser, por lo menos, tan buena como la que se puede obtener gratuitamente. Si no es que ni siquiera hay una batalla que librar. Cada vez más gente decide dar el paso al área de moral gris ((Y cada uno hacemos nuestras excepciones. Yo compro mis libros y mis DVDs, aunque baje mis series o películas no disponibles de otra manera. Otros ya no pagan por nada si puede evitarlo)) que implica bajarse los contenidos en vez de obtenerlos «legítimamente» ((Para un valor dado de «legítimo«.)) y evitar pagar por ellos.

6 comments

  1. Mira. No lo habia pensado. Un sitio llamado «meméame» donde se votan los mejores memes y se registran los que los siguen.

    Hasta hace dos semanas eso hubiera significado un Pagerank brutal en un par de semanitas ;)

  2. No sabrás de donde obtener episodios en castellano ¿verdad? es que en casa mi chico y yo no sabemos tanto inglés como para seguir un serie sin problemas.

  3. Es posible obtenerlos pero ni es tan fácil ni automatizable.

    Para seguirlos sin problemas en V.O.S.E. no necesitas saber inglés sino saber leer. Hay subtítulos en Español (y en catalán y cualquier otro idioma) de todas las series y hay veces que salen incluso antes que los subtítulos en inglés.

    Países enteros sólo ven las series y las películas subtítuladas, sin ningún tipo de doblaje y sin ningún tipo de problema. Es cosa de acostumbrarse y poca gente conozco que luego no lo prefiera.

    Yo no veo nada doblado a menos que esté en casa de alguien viendo la televisión, así que no puedo decir donde estén cosas dobladas. Sólo recomiendo subtitulados también.

    Aún así, siendo Internet lo que es, dudo que sea difícil encontrar sitios que tengan las series dobladas (eso sí, siempre serán muchas menos y mucho más tarde porque ahí si se depende de que el país haya decididio traer y doblar los episodios mientras que para subtitular sólo es necesario una persona con dos horas libres en su casa que haga los subtítulos de cada episodio).

  4. Eso es lo que hacíamos, Queer As Folk nos la tragamos entera así. Pero claro, me lo bajé ‘todo en uno’ vamos la imagen ya venía con los subts.

    Ahora tendré que buscar algo para que al igual que te subscribes a un serie para bajártela, lo haga con los subts… ahí es donde no encontraba tanto :(

    pd. fuiste mu rápido en responder :) gracias

  5. J: Para subtítulos lo mejor es utilizar un programa que los baje ajustados al fichero de vídeo específico.

    Yo llevo algún tiempo usando el SubDownloader que está en opensubtitles.org pero tiene algunas cositas que me han desesperado tanto que he terminado decidiendo una versión propia. Como el otro me funciona no tengo mucha prisa y mi prioridad es que funcione en Mac así que tal vez tú no tengas los mismos problemas.

    Es posible utilizar sitios web como asia-team o wikisubtitles pero yo te recomiendo, personalmente, ir a http://www.opensubtitles.org, bajar el SubDownloader y usar ese para bajarte tus subtítulos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *