Bingo para la WWDC 2007

Como ya es tradición, John Siracusa hace su bingo para la Keynote de hoy. Abajo enlace a la imagen y al PDF. Incluyo una aplicación para Mac que contiene otras opciones en el Bingo (y entre los idiomas tiene latin).

wwdc_2007_bingo_1.png


Enlace a la versión PDF aquí

.
Aplicación interactiva para Mac OS X (diferentes casillas).

¿Qué dicen las casillas? Aquí el nombre original, su traducción y su explicación. Entre las gracias y los deseos John introduce algunas de las grandes incógnitas de Leopard y lo que puede tener Jobs bajo la manga para esta Keynote. La traducción está hecha sin revisar ni demasiado cuidado. Se aceptan comentarios..:)

Cada una de las líneas muestra las condiciones que se tienen que dar para marcar esa casilla como “válida”.

  • .Mac overhauled.Mac renovado – Se presenta un servicio .Mac mejorado considerablemente. El que hayan mejoras reales en el producto final no importa, sólo que se presenten como tales. También puedes señalar la casilla si .Mac se elimina, renombra o machaca.

  • Bertrand, babyBertrand, neneBertrand Serlet aparece antes que nadie aparte de Jobs o aparece más tiempo en el escenario que cualquier otro empleado de Apple aparte de Jobs..

  • Leopard secrets revealedSecretos de Leopard descubiertos – Se revelan finalmente las que parecen ser todas las funcionalidades “ultrasecretas” de Leopard.

  • iLife – Anuncio de una nueva versión de iLife.

  • Leopard is the starLeopard es la estrella – Aunque se mencionan otras cosas, la mayor parte del tiempo se le dedica a Leopard. Aunque esta casilla puede parecer gratuita recordemos como le gusta a Jobs hablar del iPhone… (y por esto hay casillas específicas para el iPhone).

  • VoIP or iChat on iPhoneVoIP o iChat en el iPhone – VoIP, iChat, o cualquier otra forma de comunicación por voz o texto que utilice la conexión WiFi del iPhone.

  • Virtualization in LeopardVirtualización en Leopard – Anuncio de cualquier funcionalidad de virtualización en Leopard. Esto incluye la capacidad de cualquier cualquier otro S.O. dentro de Leopard, incluyendo otras versiones de Mac OS o Mac OS X.

  • “New” Finder in Leopard“Nuevo” Finder en Leopard – Un Leopard substancialmente modificado aparece en Leopard. Como siempre, las comillas en “nuevo” están para indicar mi pesimismo de que realmente sea tan novedoso. Pero si se le califica como “nuevo” o se presenta como un gran cambio puedes marcar esta casilla.

  • iPhone WidgetsWidgets en iPhone – El anuncio de cualquier ambiente de desarrollo para el iPhone basado en Webkit abierto a terceros (aunque las aplicaciones resultantes no se llamen necesariamente “widgets”).

  • Illuminous – La palabra “illuminous” (“iluminoso”) se pronuncia o aparece en pantalla.

  • iPhone Leopard demoDemo de Leopard y iPhone – Se demuestra la integración entre Leopard y el iPhone.

  • New look in LeopardNueva imagen de Leopard – Se muestra Mac OS X Leopard incluyendo cambios significativos en el aspecto de los elementos visuales (ventanas, botones, barras de desplazamiento, etc.)

  • MacBook ThinMacBook Delgado – Se presenta un nuevo Mac portátil que es más pequeño que cualquier MacBook o MacBook Pro actuales.

  • iPhone SDK – Se anuncia un SDK (Kit de Desarrollo de Software) completo para el iPhone. Igual que con los Widgets para el iPhone solo importa que se haga un anuncio, no que haya una fecha.

  • New desktop Mac (not Mac Pro)Nuevo Mac de Sobremesa (no un Mac Pro) – Se anuncia un nuevo producto Mac que no sea un Mac Pro (se consideran los iMacs como válidos).

  • Vista ridiculedVista Ridiculizado – Se ridiculiza a Windows Vista (aunque no tiene que ser nombrado específicamente).

  • ZFS mentionedSe menciona ZFS – Se menciona ZFS por alguno de los presentadores. No cuenta si sólo aparece en pantalla, el presentador debe mencionarlo en voz alta.

  • Universal MS Office demoDemo de MS Office Universal – Cualquier grado de demostración de una versión universal (para Intel y PPC) de cualquier parte de Microsoft Office. Se aceptan pantallazos o presentación de ventas si es el único cuadro que falta para ganar, pero tiene que ser anunciado por un representante de Microsoft.

  • “One more thing…” – Si Steve Jobs dice “one more thing.” o aparece en pantalla aunque no se diga en voz alta.

  • “Boom” – Steve Jobs dice “Boom” al demostrar algo.

  • Leopard release dateFechas para Leopard – La fecha exacta en que Mac OS X Leopard saldrá a la venta.

  • Leopard != $129 – Si el precio de una licencia de Mac OS X Leopard es diferente a $129. (Nota: Versión “cliente” de Mac OS X, no la versión “servidor: “Mac OS X Server”).

  • Leopard secrets remainMás secretos de Leopard – Jobs anucnia que uno o más funcionalidades “ultrasecretas” de Leopard seguirán siéndolo por el momento.

  • New displays with camerasNuevas Pantallas con Cámara – Anuncio de nuevos monitores con cámara incluída o interconstruída.